Vignette by Albert Edefelt & Translocalis Database

"Kotomaamme koko kuva, sen ystävälliset äidinkasvot"

Aleksis Kivi: Seitsemän veljestä (1870)

“Mutta sunnuntai- ja pyhäpäivinä hän joko tutkiskeli sanomalehteänsä tai kirjoitteli itse kuulumisia ja yhteiskunnallisia asioja pitäjästä, lähetettäväksi samaan lehteen"

Aleksis Kivi kuvasi vuonna 1870 ilmestyneen Seitsemän veljestä -romaanin lopussa, kuinka veljeksistä opillisesti etevin Eero alkoi kirjoittaa sanomalehtiin oman paikallisyhteisönsä kuulumisia. Tämän myötä Eerolle avautui ”Kotomaamme koko kuva, sen ystävälliset äidinkasvot”. Kiven monelle suomalaiselle tuttu 1870-luvun aikalaiskuvaus nostaa esiin suomenkielisen lehdistön paikalliskirjeilmiön, jonka laajuus ja yhteiskunnallinen merkitys on tullut ilmi vasta viimeaikaisen lehdistön digitalisointityön tuloksena.

Translocalis-hankkeessa kootaan yhteen, tutkitaan ja tuodaan suuren yleisön ulottuville aikaisemmin hyödyntämätön lehdistön paikallislukijakirjeaineisto. Tämä 1800-luvun aineistokokonaisuus on varhaisin laaja suomenkielisten ihmisten omakätisesti kirjoittama lähdeaineisto, joka piirtää uuden kuvan suomalaisen yhteiskunnan ja kansalaisyhteiskunnan rakentumisesta ”alhaalta ylös päin”. Hankkeessa tehdään 1800-luvun unohdetusta kulttuuriperinnöstä 2020-luvun uutta digitaalista kulttuuriperintöä, joka määrittää uudelleen suomalaista itseymmärrystä.

Translocalis-hanke on Alfred Kordelinin säätiön rahoittama Suuri kulttuurihanke (2021 – 2023), jota toteutetaan Suomen Akatemian Kokemuksen historian huippuyksikkö HEXissä Tampereen yliopistossa yhteistyössä Kansalliskirjaston kanssa.

  • Projekti esittelee InstagramTwitter– ja Facebook-sivuillaan päivälleen 150 vuotta sitten julkaistuja lukijakirjeitä.
  • Heikki Kokon yleisöluento suomenkielisen lehdistön paikalliskirjekulttuurista 1800-luvun puolivälissä Postimuseon järjestämässä tilaisuudessa Museokeskus Vapriikissa 13.5.2022:
Toista video YouTubessa (aukeaa uuteen välilehteen)

Translocalis Twitterissä