TAMPERE STUDIES IN LANGUAGE, TRANSLATION AND LITERATURE

Plural julkaisee Tampere Studies in Language, Translation and Literature (2012–) -julkaisusarjaa (aik. Tampere Studies in Language, Translation and Culture), joka käsittää A-sarjan (vertaisarvioitu) ja B-sarjan, joissa teokset voivat ilmestyä painettuina kirjoina tai elektronisessa muodossa. Julkaisut voivat olla temaattisia kokoomateoksia, väitöskirjoja tai muita tutkimuksia kielen, kääntämisen, kirjallisuuden ja kulttuurin tutkimuksen aloilta. Julkaisukielinä ovat englanti, ranska, ruotsi, saksa, suomi ja venäjä. Julkaisuissa painotetaan korkeatasoista kansallisesti ja kansainvälisesti merkittävää monitieteistä tutkimusta.

Julkaisusarjan (A & B) päätoimittajat:

Jarkko Toikkanen
Teemu Ikonen

Julkaisusarjan (A & B) toimituskunta:

Soili Hakulinen
Johanna Koivisto
Maria Laakso
Unni-Päivä Leino
Frans Mäyrä
Olga Nenonen
Hanna Parviainen
Eliisa Pitkäsalo
Päivi Stöckell

Julkaisuja:

TAMPERE STUDIES IN LANGUAGE, TRANSLATION AND LITERATURE (2012–), B-SARJA

B1 Suojanen Tytti & Koskinen Kaisa & Tuominen, Tiina. (2012) Käyttäjäkeskeinen kääntäminen.

B2 Höglund Mikko & Kakko Tommi & Miettinen Mervi & Parviainen Hanna & Rickman Paul. (2014) Word and Image: Theoretical and Methodological Approaches.

 B3 Eliisa Pitkäsalo ja Nina Isolahti, toim. (2016) Kääntäminen, tulkkaus ja multimodaalisuus. Menetelmiä monimuotoisten viestien tutkimiseen.

B4 Saija Isomaa, toim. (2016) Ihmistekoja ja tekoihmisiä: Kerrontarakenteita, tekstienvälisiä suhteita ja henkilöhahmoja kotimaisessa fiktiossa.

B5 Liisa Mustanoja, toim. (2017) Arjen sirpaleita ja suuria tunteita : Kirjeet sodan sanoittajina ja ihmissuhteiden ylläpitäjinä 1939–1944.

B6 Ewald Reuter, toim. (2017) Dynamische Gesellschaften – dynamische Kulturen: Sprachliche Verständigung im globalen Zeitalter. Festgabe für Withold Bonner.

 

TAMPERE STUDIES IN LANGUAGE, TRANSLATION AND CULTURE (–2011), A-SARJA

A1 Mauranen Anna & Jantunen Jarmo H., toim. (2005) Käännös suomeksi. Tutkimuksia suomennosten kielestä.

A2 Tammi Pekka & Tommola Hannu, toim. (2006) FREE language INDIRECT translation DISCOURSE narratology.

A3 Lehtimäki Markku & Leisti Simo & Rytkönen Marja, toim. (2007) Real Stories, Imagined Realities.

A4 Koivisto Johanna & Nikula Kristina, toim. (2009) Med bilden i tiden.

 

TAMPERE STUDIES IN LANGUAGE, TRANSLATION AND CULTURE (–2011), B-SARJA

B1 Latomaa Sirkku, toim. (2004) Äidinkieli ja toiset kielet: Pohjoismainen kaksikielisyystyöpaja Tampereella 18.-20.10.2002.

 B2 Pajunen Anneli & Tommola Hannu, toim. (2006) XXXII Kielitieteen päivät Tampereella 19.­20.5.2005.

 B3 O’Dell Michael L. & Nieminen Tommi, toim. (2008) Fonetiikan päivät 2008.

B4 Kinnunen Tuija & Koskinen Kaisa, toim. (2010) Translators’ Agency.

B5 Havu Jukka et al., toim. (2010) Actes du XVIIe congrés des romanistes scandinaves / Actas del XVII congreso de romanistas escandinavos.